30. Insurance Policy保险单
31. Survey Report品质检验书
32. We trust the above shipment will reach you in sound condition. 我方希望上述船货将完好地抵达你处。
第二十三课
1. 海洋运输险(Marine Insurance)险别的英文表达
海洋运输险(Marine Insurance)的险别是保险公司根据货物在运输途中可能遭受到的自然灾害和意外事故的种类、造成损失的程度和情况而和被保险人约定的应承担各种不同责任的规定。
中国人民保险公司(The People‘s Insurance Company of China)制订的中国保险条款(China Insurance Clauses, C.I.C. / CIC) 中的海洋运输货物保险条款(Ocean Marine Cargo Clauses)包括3个基本险别:平安险F.P.A. (Free From Particular Average),水渍险W.P.A.(With Particular Average), 以及一切险(All Risks)。
保险人(Insurer)为了放宽原有险别的责任范围,使投保人(Applicant)或说被保险人(Insured)获得较多的保障,允许其在投保了某种基本险别后加保一些附加险别,当然在加保时需要增加一定的保险费。
附加险(Extraneous Risks)有一般附加险和特殊附加险(Special Additional Risks)之分。
目前,我国办理的一般附加险有11种,均为包括risk这个词构成的词组:偷窃、提货不着险T.P.N.D. (Theft, Pilferage & Non-Delivery Risks), 淡水雨淋险(Fresh and/or Rain Water Damage Risks), 短量险(Shortage Risk 或Risk of Shortage),混杂、沾污险(Intermixture & Contamination Risks),渗漏险(Leakage Risk 或Risk of Leakage),碰损、破碎险(Clash & Breakage Risks),串味险(Taint of Odour Risk),受潮受热险(Sweating and/or Heating Damage Risks),锈损险(Risk of Rusting),钩损险(Hook Damage Risk),包装破裂险(Breakage of packing Damage Risk)。
目前我国开办的特殊附加险(Special Additional Risks)有:战争险(War Risks),罢工险(Strikes, Riots and Civil Commotions),仓面险(On Deck Risk),进口关税险(Import Duty),拒收险(Rejection),黄曲霉素险(Aflatoxion),交货不到险(Failure to Delivery),出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款(Fire Risk Extension Clause for Storage of Cargo at destination Hong Kong including Kowloon, or Macao)等。
注意,在外贸函电中说到各个险别时,除all risks和war risk以外,risk (s) 这个词一般省略不写。如:The goods are to be insured against leakage. 此货需要保渗漏险。
2. 有关海洋运输险(Marine Insurance)保险的基本词汇与基本句型
(1)insurance
insurance作为“投保”解时,可以作名词用,也可以作动词用。做名词用时,与其连用的动词有arrange, cover, effect, provide, take out等。